Elhangzott: 2022.03.06. 16:04
Adás információk:
anyanyelvi rovat
Ismeri Ön Grétsy Lászlót? – 90 esztendő egy kötetben
A hold, a havonta és társaik – jegyzet
Játékunkban a bűnbánatra figyelünk
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa
Archívum:
hallgassa meg!
Családnevét eredetileg „Kritsi”-nek írták, Szent Lászlót pedig védőszentjének tartja. A tudomány a szóhasadást fogalmának megalkotását köti hozzá, a nagyközönség pedig számos nyelvművelő műsorát. Igen, valóban Grétsy Lászlóról van szó, pontosabban a róla szóló könyvről, amelynek célja – mint a címéből is kiderül – bemutatni a nyelvészt emberközelből. A 90. születésnap alkalmából megjelent beszélgetős kötet beszélgetőtársa volt vendégem: Erdélyi Erzsébet.
A nyelvészek nem pusztán holdkórosságból kutatják a szavak történetét, hanem azért mert érdekes összefüggésekre lehet bukkanni. Horváth Katalin írása.
Kapcsolódó képek:
2022. május 15. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
A néző ért, ha a nézőért? – Színpadi magyar
Szám-e a számára, rész-e a részére - jegyzet
Mostani rejtvényünk estidéző
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Lázár Ervin híres mesehőse, bizony a színházi feldolgozásban sem mond mást, mint amit mindig: "Dömdödöm". De ennyi pontosan elég ahhoz, hogy a többiek megértsék őt. Minya Károly szókincskutató, a nyíregyházi főiskola tanára bevallottan a szívszerelmének áldozott, amikor azt kezdte vizsgálni: mi hangzik el a világot jelentő deszkákon. Különleges szóalkotások, egyedi kifejezések, stílusrétegek tobzódása, adott esetben felpaprikázott humor?! Olyasmi, amit az oktatásban is jól lehet használni a fiatalok figyelmének a megragadására?! Az elektronikus formában korábban már megjelent, részben kiegészített cikkekből egy kötetnyi anyag állt össze: a Színház és nyelv c. könyvet még a Magyar nyelv hete alkalmából mutatták be.
Szóburjánzás helyett csak úgy neki! Buvári Márta jegyzete.
|
2022. május 08. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
Prof. Kövecses Zoltán kognitív nyelvész
Szerkesztő: Gerbei Anita
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Professzor Emeritus Kövecses Zoltán nyelvész, lexikográfus, az ELTE Angol-Amerikai Intézetének oktatója beszél a düh metaforáról.
Buvári Márta nyelvész mai jegyzetét a számára-részére helyes használatáról hozta.
A műsor végén pedig nyelvi játékra hívjuk önöket.
************************
A teljes portrébeszélgetést a július 31-i műsorunkban hallgathatják meg.
(Fotó: Veres Ádám) |
2022. május 01. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
A változatosság nemcsak gyönyörködtet – a dialektusaiban élő nyelv
Habosítjuk a habot – jegyzet
Játékunk az Anyák napjához kapcsolódik
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Langalló, kenyérlángos, bodag, vakarcs, molnárpogácsa, pompos sőt vakvarjú.
A gasztronómia tökéletesen érzékelteti, mennyi neve lehet ugyanannak az
ételnek, vagyis milyen színes a tájnyelv. Természetesen ízes is, ha a kiejtésre
gondolunk. Anyanyelvünk határtalan – ez volt a Magyar nyelv hetének idei
jelmondata: s valóban egy minden távolságot legyőzni képes közösségteremtő
erőről van szó. Ugyanakkor az is igaz, hogy például a földrajzi határok változása
visszahat a beszélőkre, mint ahogy maga a beszédmód is mutat területi
eltéréseket. Beszélgetőtársam Ferenczi Gábor az ELTE nyelvtudományi doktori
iskolájának hallgatója.
A habozik és a háborúzik közös gyökerei. Horváth Katalin jegyzete.
Kép: XIX. század végi térkép a magyar nyelvjárásokról (nem azonos a mai felosztással!)
|
2022. április 24. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
Bajzáth Mária beszél a Kerék élet fája című könyvéről
Szerkesztő: Gerbei Anita
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben... |
2022. április 17. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
„… legyőzte a halált” – Pilinszky és a feltámadás
Csánk is lehetne – Névmagyarázat a húsvéti asztalhoz
Rejtvényünkben is az ünnepet idézzük
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben..."Valamikor a tanítványokat is a feltámadás öröme a halál legszembetűnőbb
jegyei közt érte. A sírbatétel, a keresztlevétel kopár tényei után. A halál
mozdulatlansága után, mi őket is megbénította, halott Mesterükhöz hasonlítva
őket. Nem lázadoztak, még csak nem is panaszkodtak. Egyszerűen tovább
szerettek." – írja Pilinszky János. A rövid elmélkedés címe: „Tél és tavasz közt” a
teremtett világ ismétlődő ritmusainak egyikére utal, nem véletlen, hiszen a
mulandó így mutatja meg az örök tükörképét. A költő ars poetica helyett azt
fogalmazta meg például, hogy a tények mögül száműzött Isten időről időre
átvérzi a történelem szövetét. Hafner Zoltán Pilinszky-kutatóval beszélgettem.
Nyelv és íz, nyelvészet és ízlés, szógyökerészet és étel. Buvári Márta jegyzete a sonkáról.
|
2022. április 10. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
XXVI. Aranka György nyelv-és beszédművelő verseny
Szerkesztő: Gerbei Anita
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Megrendezték Kolozsváron a XXVI. Aranka György nyelv-és beszédművelő versenyt. A főszervezővel és az iskolaigazgatóval beszélgetünk. H. Tóth Tibor nyelvész mai jegyzetét a Tárgyas ragozás – tárggyal és tárgy nélkül témakörben hozta. A műsor végén pedig nyelvi játékra is hívjuk önöket. |
2022. április 03. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
Aki négy nyelven álmodik – avagy az irodalom lefordíthatósága
A napra lehet nézni – és jegyzetet is hallgatni róla
Játékunk borral köszönti a hazát
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Azt vallja, hogy a fordító személyisége eltűnik, ám a nyelvben ennek ellenére
mégis megmarad belőle valami. Őt magát azonban nem lehet nem észrevenni,
bár találkozásunkkor maszkot visel – aztán szabadkozik is, hogy otthon,
Barcelonában még hordják - szóval az arctakaró ellenére megismerem, annyira
jellegzetes (én azt mondom, hogy kunvágású) a szeme. Kovacsics Ádámként
mutatkozik be, a világ 'Adan Kovaksziszként' ismeri. Chilében született, ifjúságát
Ausztriában töltötte. Műveli – és nem mellesleg tanítja is – a műfordítást, sőt
maga is ír. Kezdetben német aztán magyar alkotásokat ültetett át spanyolra.
Csak egy kis szemezgetés: Eszterházy és Pilinszky, Illyés és Karinthy,
Szentkuthy és Spiró. 2009-ben megkapta a Pro Cultura Hungarica kitüntetést. Munkásságáért 2017-ben elsőként vehette át a Balassi Műfordítói Nagydíjat.
Egy szálloda halljában beszélgettünk.
Nem elnapolta, hanem napirendre vette. Avagy egy égitest, a 24 órányi
időtartam és a többiek. Horváth Katalin jegyzete.
|
2022. március 27. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
Széles Tamás színművész a szinkronról
Szerkesztő: Gerbei Anita
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Széles Tamás színművész a szinkronról
H.Tóth Tibor jegyzete
Nyelvi játék |
2022. március 20. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
Tosu tanár úr – 136 éve született Pais Dezső
Egy mód, amely van is, meg nincs is – jegyzet
Játékunkban egy apáról lesz szó
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Bárczi Géza jellemzése a derűs munkakedvet, az átfogó tudást, a színes leleményt, a legmagasabb tudományos erkölcsöt és a mély emberséget sorolja, Benkő Loránd pedig azt teszi hozzá, hogy: „személyében szinte egyedülálló módon tükröződött a tudós és a tanár elválaszthatatlan egysége”. A talán legtöbbször idézett mondata a következő: „A tudomány az életért van, s a mi életünk legyen a tudományért.” Az 1886-ban március 20-án született Pais Dezsőről egy nyelvész utódjával, Juhász Dezső professzorral beszélgettem.
Amikor a felszólítás nem egészen az, aminek látszik, pontosabban hallatszik.
Buvári Márta jegyzete. |
2022. március 13. vasárnap 16:04 |
|
Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
a Logopédia Európai Napja
Szerkesztő: Gerbei Anita
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Lohnné Stigens Erika logopédussal a beszédállapotokról
H.Tóth Tibor jegyzete a Keverék kifejezésekről
Nyelvi játék |
2022. május 21. szombat 23:00 | Nyelvédesanyánk (ism.) anyanyelvi rovat
A néző ért, ha a nézőért? – Színpadi magyar
Szám-e a számára, rész-e a részére - jegyzet
Mostani rejtvényünk estidéző
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa » bővebben...Lázár Ervin híres mesehőse, bizony a színházi feldolgozásban sem mond mást, mint amit mindig: "Dömdödöm". De ennyi pontosan elég ahhoz, hogy a többiek megértsék őt. Minya Károly szókincskutató, a nyíregyházi főiskola tanára bevallottan a szívszerelmének áldozott, amikor azt kezdte vizsgálni: mi hangzik el a világot jelentő deszkákon. Különleges szóalkotások, egyedi kifejezések, stílusrétegek tobzódása, adott esetben felpaprikázott humor?! Olyasmi, amit az oktatásban is jól lehet használni a fiatalok figyelmének a megragadására?! Az elektronikus formában korábban már megjelent, részben kiegészített cikkekből egy kötetnyi anyag állt össze: a Színház és nyelv c. könyvet még a Magyar nyelv hete alkalmából mutatták be.
Szóburjánzás helyett csak úgy neki! Buvári Márta jegyzete.
|
2022. május 22. vasárnap 16:04 | Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
Szűzanya-Mária Medgessy S Norbert
Szerkesztő: Gerbei Anita
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa |
2022. május 28. szombat 23:00 | Nyelvédesanyánk (ism.) anyanyelvi rovat
Szűzanya-Mária Medgessy S Norbert
Szerkesztő: Gerbei Anita
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa |
2022. május 29. vasárnap 16:04 | Nyelvédesanyánk anyanyelvi rovat
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa |
2022. június 04. szombat 23:00 | Nyelvédesanyánk (ism.) anyanyelvi rovat
Szerkesztő: Nagy György András
Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa |